|
Nay, let us walk from fire unto fire,
From passionate pain to deadlier delight,-
I am too young to live without desire,
Too young art thou to waste this summer night
Asking those idle questions which of old
Man sought of seer and oracle, and no reply was told.
For sweet, to feel is better than to know,
And wisdom is a childless heritage,
One pulse of passion-youth’s first fiery glow,-
Are worth the hoarded proverbs of the sage:
Vex not thy soul with dead philosophy,
Have we not lips to kiss with, hearts to love, and eyes to see!
Dost thou not hear the murmuring nightingale
Like water bubbling from a silver jar,
So soft she sings the envious moon is pale,
That high in heaven she hung so far
She cannot hear that love-enraptured tune,-
Mark how she wreathes each horn with mist, yon late and laboring moon.
White lilies, in whose cups the gold bees dream,
The fallen snow of petals where the breeze
Scatters the chestnut blossom, or the gleam
Of all our endless sins, our vain endeavour
Enough for thee, dost thou desire more?
Alas! the Gods will give naught else from their eternal store.
For our high Gods have sick and wearied grown
Of boyish limbs in water,- are not these
For wasted days of youth to make atone
By pain or prayer or priest, and never, never,
Hearken they now to either good or ill,
But send their rain upon the just and the unjust at will.
They sit at ease, our Gods they sit at ease,
Strewing with leaves of rose their scented wine,
They sleep, they sleep, beneath the rocking trees
Where asphodel and yellow lotus twine,
Mourning the old glad days before they knew
What evil things the heart of man could dream, and dreaming do.
And far beneath the brazen floor, they see
Like swarming flies the crowd of little men,
The bustle of small lives, then wearily
Back to their lotus-haunts they turn again
Kissing each other’s mouths, and mix more deep
The poppy-seeded draught which brings soft
purple-lidded sleep.
There all day long the golden-vestured sun,
Their torch-bearer, stands with his torch a-blaze,
And when the gaudy web of noon is spun
By its twelve maidens through the crimson haze
Fresh from Endymion’s arms comes forth the moon,
And the immortal Gods in toils of mortal passions swoon.
There walks Queen Juno through some dewy mead,
Her grand white feet flecked with the saffron dust
Of wind-stirred lilies, while young Ganymede
Leaps in the hot and amber-foaming must,
His curls all tossed, as when the eagle bare
The frightened boy from Ida through the blue Ionian air.
There in the green heart of some garden close
Queen Venus with the shepherd at her side,
Her warm soft body like the brier rose
Which would be white yet blushes at its pride,
Laughs low for love, till jealous Salmacis
Peers through the myrtle-leaves and sighs for pain of lonely bliss.
There never does that dreary northwind blow
Which leaves our English forests bleak and bare,
Nor ever falls the swift white-feathered snow,
Nor doth the red-toothed lightning ever dare
To wake them in the silver-fretted night
When we lie weeping for some sweet sad sin, some dead delight.
Alas! they know the far Lethaean spring,
The violet-hidden waters well they know,
Where one whose feet with tired wandering
Are faint and broken may take heart and go,
And from those dark depths cool and crystalline
Drink, and draw balm, and sleep for sleepless souls, and anodyne.
But we oppress our natures, God or Fate
Is our enemy, we starve and feed
On vain repentance- O we are born too late!
What balm for us in bruised poppy seed
Who crowd into one finite pulse of time
The joy of infinite love and the fierce pain of infinite crime.
O we are wearied of this sense of guilt,
Wearied of pleasures paramour despair,
Wearied of every temple we have built,
Wearied of every right, unanswered prayer,
For man is weak; God sleeps: and heaven is high:
One fiery-colored moment: one great love: and lo! we die.
Ah! but no ferry-man with laboring pole
Nears his black shallop to the flowerless strand,
No little coin of bronze can bring the soul
Over Death’s river to the sunless land,
Victim and wine and vow are all in vain,
The tomb is sealed; the soldiers watch; the dead rise not again.
We are resolved into the supreme air,
We are made one with what we touch and see,
With our heart’s blood each crimson sun is fair,
With our young lives each spring-impassioned tree
Flames into green, the wildest beasts that range
The moor our kinsmen are, all life is one, and all is change.
With beat of systole and of diastole
One grand great light throbs through earth’s giant heart,
And mighty waves of single Being roll
From nerve-less germ to man, for we are part
Of every rock and bird and beast and hill,
One with the things that prey on us, and one with what we kill.
From lower cells of waking life we pass
To full perfection; thus the world grows old:
We who are godlike now were once a mass
Of quivering purple flecked with bars of gold,
Unsentient or of joy or misery,
And tossed in terrible tangles of some wild and wind-swept sea.
This hot hard flame with which our bodies burn
Will make some meadow blaze with daffodil,
Ay! and those argent breasts of thine will turn
To water-lilies; the brown fields men till
Will be more fruitful for our love to-night,
Nothing is lost in nature, all things live in Death’s despite.
The boy’s first kiss, the hyacinth’s first bell,
The man’s last passion, and the last red spear
That from the lily leaps, the asphodel
Which will not let its blossoms blow for fear
Of too much beauty, and the timid shame
Of the young bridegroom at his lover’s eyes,- these with the same
One sacrament are consecrate, the earth
Not we alone hath passions hymeneal,
The yellow buttercups that shake for mirth
At daybreak know a pleasure not less real
Than we do, when in some fresh-blossoming wood
We draw the spring into our hearts, and feel that life is good.
So when men bury us beneath the yew
Thy crimson-stained mouth a rose will be,
And thy soft eyes lush bluebells dimmed with dew,
And when the white narcissus wantonly
Kisses the wind its playment, some faint joy
Will thrill our dust, and we will be again fond maid and boy.
And thus without life’s conscious torturing pain
In some sweet flower we will feel the sun,
And from the linnet’s throat will sing again,
And as two gorgeous-mailed snakes will run
Over our graves, or as two tigers creep
Through the hot jungle where the yellow-eyed huge lions sleep
And give them battle! How my heart leaps up
To think of that grand living after death
In beast and bird and flower, when this cup,
Being filled too full of spirit, bursts for breath,
And with the pale leaves of some autumn day
The soul earth’s earliest conqueror becomes earth’s last great prey.
O think of it! We shall inform ourselves
Into all sensuous life, the goat-foot Faun,
The Centaur, or the merry bright-eyed Elves
That leave their dancing rings to spite the dawn
Upon the meadows, shall not be more near
Than you and I to nature’s mysteries, for we shall hear
The thrush’s heart beat, and the daisies grow,
And the wan snowdrop sighing for the sun
On sunless days in winter, we shall know
By whom the silver gossamer is spun,
Who paints the diapered fritillaries,
On what wide wings from shivering pine to pine the eagle flies.
Ay! had we never loved at all, who knows
If yonder daffodil had lured the bee
Into its gilded womb, or any rose
Had hung with crimson lamps its little tree!
Methinks no leaf would ever bud in spring,
But for the lovers’ lips that kiss, the poet’s lips that sing.
Is the light vanished from our golden sun,
Or is this daedal-fashioned earth less fair,
That we are nature’s heritors, and one
With every pulse of life that beats the air?
Rather new suns across the sky shall pass,
New splendour come unto the flower, new glory to the grass.
And we two lovers shall not sit afar,
Critics of nature, but the joyous sea
Shall be our raiment, and the bearded star
Shoot arrows at our pleasure! We shall be
Part of the mighty universal whole,
And through all aeons mix and mingle with the Kosmic Soul!
We shall be notes in that great Symphony
Whose cadence circles through the rhythmic spheres,
And all the live World’s throbbing heart shall be
One with our heart, the stealthy creeping years
Have lost their terrors now, we shall not die,
The Universe itself shall be our Immortality!
[Pantéico]
No, pasemos de un fuego a otro fuego,
de un tormento apasionado a un deleite mortal,
pues muy joven soy para vivir sin deseo,
y tú demasiado joven para malgastar esta noche estival
en esas ociosas preguntas que los antiguos
hacían a oráculos y augures, que jamás respondieron.
Pues, amor, sentir es mejor que saber
y la sabiduría es un legado estéril,
y un solo latido de pasión, tu primer arrebol,
vale por todos los proverbios del sabio;
no dejes que la muerta filosofía hiera tu alma,
¡tenemos el corazón para amar, los labios para besar!
Escucha el susurro del ruiseñor
como el agua burbujeando en una jarra de plata,
cuyo canto es tan dulce que la luna empalidece de envidia,
esa luna suspendida en lo alto del cielo
que no puede oír la arrebatadora melodía.
Mira cómo curva cada uno de sus cuernos la niebla,¡oh, lejana y hacendosa luna!
¿Acaso los blancos lirios en cuyas copas sueñan las abejas,
la nieve de pétalos que cae cuando la brisa
agita los castaños o el destello
de las ramas tiernas en el agua no colman
tus anhelos, no .bastan a tu deseo?
¡Ay! De sus tesoros ya nada más ofrecerán los Dioses,
los elevados Dioses hartos ya y pesarosos
de nuestros pecados sin fin, de nuestro vano intento
por expiar mediante el dolor, la penitencia o la oración,
los perdidos días de la juventud. Pues ya nunca más
escucharán al bueno o al malo,
y enviarán la lluvia sobre el justo y el injusto.
Nuestros Dioses descansan tranquilos
esparciendo con pétalos de rosas su vino oloroso,
y duermen bajo los árboles que se mecen suavemente,
allí donde los asfódelos y los lotos amarillos se abrazan.
y se lamentan por los alegres días del pasado,
cuando no sabían de la maldad del hombre y vivían en un sueño.
Y en la lejanía, contemplan sobre el broncíneo suelo
el enjambre de hombrecillos, como si fueran insectos,
el hormigueo de minúsculas vidas y después, hastiados,
regresan a sus refugios, los lotos,
y se besan en la boca y escancían
divino licor de amapola que les sume en un sueño purpúreo.
El sol, divino poseedor del fuego trocado en oro,
enarbola allí su flamígera antorcha,
y cuando las doce vírgenes hubieron tejido
la relumbrante trama del mediodía, la luna se desprendió
de los brazos de Endimión a través de la rosada bruma,
y desfallecieron los Dioses vencidos por pasiones mortales.
Por el prado cubierto de rocío avanza la Reina Juno,
con los blancos pies salpicados por el azafranado polen
de los lirios esparcidos por el viento, mientras Ganimedes
brinca en el cálido mosto de ambarina espuma,
desmadejados sus rizos como cuando al asustado muchacho
se llevó el águila a través de las azules auras jónicas.
Oculta en el corazón verde de algún jardín,
la Reina Venus, en compañía del pastor,
con su cuerpo cálido y suave como una rosa silvestre
cuya blancura el orgullo arrebola,
ríe dulcemente al Amor mientras la celosa Salmacis
atisba a través de los mirtos y suspira dolorosamente por la perdida felicidad.
Jamás soplan allí los lúgubres vientos del norte,
que hielan y desnudan nuestras forestas inglesas,
ni cae jamás la ligera nieve de plumas blancas,
ni osa el rayo de dientes rojos sacudir
la noche engarzada en plata mientras yacemos
llorando un dulce y triste pecado, un deleite ya muerto.
¡Ay! Ellos conocen la lejana primavera del Leteo
y los ocultos manantiales de aguas violetas
donde el deshecho y fatigado pie del caminante
descansa y emprende de nuevo el viaje;
y saben de las ocultas fuentes del cristalino brebaje
donde las almas insomnes liban el bálsamo del sueño.
Mas oprimimos nuestra naturaleza y Dios o el Hado
son nuestros enemigos, y desfallecemos o nos nutrimos
en una inútil contrición. ¡Nacimos demasiado tarde!
¡Y qué bálsamo es el pulverizado sopor de la amapola
para quien en un finito latido del tiempo conjugara
el júbilo del infinito amor y el dolor del infinito crimen!
¡Oh! Estamos hartos de este sentimiento de culpa,
hartos de los goces desesperados del amante,
hartos de cada templo que levantamos.
Cansados de toda justicia, de las plegarias sin respuesta;
pues el hombre es débil, Dios duerme, y lejos está el cielo.
Un instante intenso: un gran amor, y después sólo morir.
¡Ah! Jamás ningún barquero su negra chalupa
habrá de arrimar a la desierta ribera,
ni moneda de bronce alguna podrá comprar para las almas
la travesía del río de la Muerte hacía la tierra sin sol;
de nada sirven la víctima, el vino y las promesas;
la tumba está sellada y los muertos, muertos.
Nos movemos en los aires supremos,
estamos hechos de lo que palpamos y vemos,
y con la sangre de nuestras venas se embellece el sol
y con nuestras fértiles vidas verdean
los árboles henchidos de primavera, y somos hermanos
de las bestias, y la vida es sólo una y todo es mutación.
Con latidos de sístole y diástole, una gran existencia
palpita en el gigantesco corazón de la tierra
y poderosas olas del Ser fluctúan
desde el germen enervado al hombre, pues participamos
de cada roca, de cada pájaro, de cada fiera, de cada colina,
unos con la esencia que mata y otros con la que devora.
Desde las íntimas células de la incipiente vida pasamos
a la cumplida perfección; y así envejece el mundo:
los que ahora somos divinos, fuimos informe masa
de bullente púrpura rayada en oro,
insensibles a la desdicha o alegría,
y castigados por la furia de algún mar tormentoso.
Esta dura ardiente llama que nuestros cuerpos quema
inflamará un día los prados cubiertos de narcisos.
¡Ay! Tu plateado pecho florecerá en nenúfares
y los campos pardos que el arado quiebra
serán provechosos para nuestro amor en esa noche;
nada se pierde en la naturaleza, todo vive de la Muerte.
El primer beso del joven, la primera campanilla del jacinto,
la última pasión del hombre, la última lanza roja
que emerge del lirio, el asfódelo
que se resiste a dejar florecer sus frutos
por miedo a su excesiva belleza, el tímido pudor
de la novia ante los ojos del amante, todos ellos serán consagrados
por el mismo Sacramento. Y no sólo nosotros,
pues también sacudirán la tierra las pasiones del amor,
y los rubios ranúnculos que se agitan de gozo
al alba saben de un placer tan real como el nuestro,
cuando en la frescura de los bosques en flor
aspiramos la penetrante primavera y la vida es bella.
Y cuando los hombres nos entierren bajo los tejos,
tu boca carmesí será una rosa
y tus dulces ojos campánulas empañadas de rocío,
y cuando los blancos narcisos, retozando
con el viento, sus lascivos besos les brinden,
temblarán nuestras cenizas y jóvenes nos volveremos asentir.
Y así, despojados del consciente tormento del mundo,
en alguna dulce flor nos iluminará el sol
y desde la garganta del pardillo volveremos a cantar,
y como dos brillantes serpientes reptaremos
por nuestros sepulcros o como dos tigres nos deslizaremos
por la jungla donde duerme el león de amarilla pupila
y con él lucharemos. ¡Cómo se agita mi corazón pensando
en esa vida sublime después de la muerte,
convertidos en bestias, pájaros y flores, cuando esta copa
colmada de espíritu estalle en busca de aire
y con las pálidas' hojas de algún día de otoño
el primer conquistador del alma de la tierra se convierta en la última gran presa!
¡Imagínatelo! Nos infiltraremos
en toda la existencia sensorial; el caprípedo Fauno,
el Centauro, los Elfos de ojos risueños
que interrumpen su danza para atisbar el alba
sobre los prados no estarán más cerca
que tú y yo de los misterios de la Naturaleza,
pues oiremos latir el corazón del zorzal, y crecer
las margaritas, y las campanillas en los días grises
suspirar por el sol, y sabremos
quién hila las argentadas telarañas,
y quién dibuja con arabescos la orquídea,
y con qué grandes alas vuelan las águilas de pino en pino.
¡Ah! ¡De no habernos jamás amado, quizás
el narciso nunca hubiese atraído
a la abeja a su dorado seno, ni el rosal
encendido los matojos con linternas carmesíes!
¡Acaso ninguna hoja hubiera brotado en primavera
sino para humedecer los besos y los labios de los poetas!
¿Se habrá apagado la luz de nuestro espléndido sol
o es esta tierra laberíntica menos bella
desde que somos herederos de la Naturaleza,
con todas las pulsaciones de vida que agitan el aire?
Mejor será que nuevos astros surquen los cielos
y sobre flores y campos se cierna un nuevo esplendor.
Y nosotros dos, que la naturaleza juzgamos,
estaremos juntos y el gozoso mar
será nuestra vestimenta, y la aristada estrella
sus flechas lanzará para alegría nuestra. Seremos parte
del poderoso universo entero y a través de los eones
con el Alma del Cosmos nos confundiremos.
Seremos notas de esta grandiosa Sinfonía
cuya cadencia gira por las esferas rítmicas,
y el palpitante corazón del Mundo vibrará
al unísono con nuestro corazón. Los años robados
ya abandonaron su horror; no hemos de morir.
El propio Universo será nuestra Inmortalidad.
[Traducció de Mª Ángeles Cabré en Óscar Wilde Poesías Completas
DVD ediciones, Barcelona
2000
]
Δ
This English Thames is holier far than Rome,
Those harebells like a sudden flush of sea
Breaking across the woodland, with the foam
Of meadow-sweet and white anemone
To fleck their blue waves,--God is likelier there,
Than hidden in that crystal-hearted star the pale monks bear!
Those violet-gleaming butterflies that take
Yon creamy lily for their pavilion
Are monsignores, and where the rushes shake
A lazy pike lies basking in the sun
His eyes half-shut,--He is some mitred old
Bishop “in partibus!” look at those gaudy scales all green and gold.
The wind the restless prisoner of the trees
Does well for Palaestrina, one would say
The mighty master’s hands were on the keys
Of the Maria organ, which they play
When early on some sapphire Easter morn
In a high litter red as blood or sin the Pope is borne
From his dark house out to the balcony
Above the bronze gates and the crowded square,
Whose very fountains seem for ecstasy
To toss their silver lances in the air,
And stretching out weak hands to East and West
In vain sends peace to peaceless lands, to restless nations rest.
Is not yon lingering orange afterglow
That stays to vex moon more fair than all
Rome’s lordliest pageants! strange, a year ago
I knelt before some crimson Cardinal
Who bare the Host across the Esquiline,
And now- those common poppies in the wheat seem twice as fine.
The blue-green beanfields yonder, tremulous
With the last shower, sweeter perfume bring
Through this cool evening than the odorous
Flame-jewelled censers the young deacons swing,
When the gray priest unlocks the curtained shrine,
And makes God’s body from the common fruit of corn and vine.
Poor Fra Giovanni bawling at the mass
Were out of tune now, for a small brown bird
Sings overhead, and through the long cool grass
I see that throbbing throat which once I heard
On starlit hills of flower-starred Arcady,
Once where the white and crescent sand of Salamis meets the sea.
Sweet is the swallow twittering on the eaves
At daybreak, when the mower whets his scythe,
And stock-doves murmur, and the milkmaid leaves
Her little lonely bed, and carols blithe
To see the heavy-lowing cattle wait
Stretching their huge and dripping mouths across the farmyard gate.
And sweet the hops upon the Kentish leas,
And sweet the wind that lifts the new-mown hay,
And sweet the fretful swarms of grumbling bees
That round and round the linden blossoms play;
And sweet the heifer breathing in the stall,
And the green bursting figs that hang upon the red-brick wall.
And sweet to hear the cuckoo mock the spring
While the last violet loiters by the well,
And sweet to hear the shepherd Daphnis sing
The song of Linus through a sunny dell
Of warm Arcadia where the corn is gold
And the slight lithe-limbed reapers dance about the wattled fold
And sweet with young Lycoris to recline
In some Illyrian valley far away,
Where canopied on herbs amaracine
We too might waste the summer-tranced day
Matching our reeds in sportive rivalry,
While far beneath us frets the troubled purple of the sea.
But sweeter far if silver-sandalled foot
Of some long-hidden God should ever tread
The Nuneham meadows, if with reeded flute
Pressed to his lips some Faun might raise his head
By the green water-flags, ah! sweet indeed
To see the heavenly herdsman call his white-fleeced flock to feed.
Then sing to me thou tuneful chorister,
Though what thou sing’st be thine own requiem!
Tell me thy tale thou hapless chronicler
Of thine own tragedies! do not contemn
These unfamiliar haunts, this English field,
For many a lovely coronal our northern isle can yield,
Which Grecian meadows know not, many a rose,
Which all day long in vales Aeolian
A lad might seek in vain for, overgrows
Our hedges like a wanton courtesan
Unthrifty of her beauty, lilies too
Ilissus never mirrored star our streams, and cockles blue
Dot the green wheat which, though they are the signs
For swallows going south, would never spread
Their azure tints between the Attic vines;
Even that little weed of ragged red,
Which bids the robin pipe, in Arcady
Would be a trespasser, and many an unsung elegy.
Sleeps in the reeds that fringe our winding Thames
Which to awake were sweeter ravishment
Than ever Syrinx wept for, diadems
Of brown be-studded orchids which were meant
For Cytheraea’s brows are hidden here
Unknown to Cytheraea, and by yonder pasturing steer
There is a tiny yellow daffodil,
The butterfly can see it from afar,
Although one summer evening’s dew could fill
Its little cup twice over ere the star
Had called the lazy shepherd to his fold
And be no prodigal, each leaf is flecked with spotted gold
As if Jove’s gorgeous leman Danae
Hot from his gilded arms had stooped to kiss
The trembling petals, or young Mercury
Low-flying to the dusky ford of Dis
Had with one feather of his pinions
Just brushed them!- the slight stem which bears the burdens of its suns
Is hardly thicker than the gossamer,
Or poor Arachne’s silver tapestry,-
Men say it bloomed upon the sepulchre
Of One I sometime worshipped, but to me
It seems to bring diviner memories
Of faun-loved Heliconian glades and blue nymph-haunted seas,
Of an untrodden vale at Tempe where
On the clear river’s marge Narcissus lies,
The tangle of the forest in his hair,
The silence of the woodland in his eyes,
Wooing that drifting imagery which is
No sooner kissed than broken, memories of Salmacis.
Who is not boy or girl and yet is both,
Fed by two fires and unsatisfied
Through their excess, each passion being loath
For love’s own sake to leave the other’s side,
Yet killing love by staying, memories
Of Oreads peeping through the leaves of silent moonlit trees.
Of lonely Ariadne on the wharf
At Naxos, when she saw the treacherous crew
Far out at sea, and waved her crimson scarf
And called the false Theseus back again nor knew
That Dionysos on an amber pard
Was close behind her: memories of what Maeonia’s bard
With sightless eyes beheld, the wall of Troy,
Queen Helen lying in the carven room,
And at her side an amorous red-lipped boy
Trimming with dainty hand his helmet’s plume,
And far away the moil, the shout, the groan,
As Hector shielded off the spear and Ajax hurled the stone;
Of winged Perseus with his flawless sword
Cleaving the snaky tresses of the witch,
And all those tales imperishably stored
In little Grecian urns, freightage more rich
Than any gaudy galleon of Spain
Bare from the Indies ever! these at least bring back again,
For well I know they are not dead at all,
The ancient Gods of Grecian poesy,
They are asleep, and when they hear thee call
Will wake and think ’tis very Thessaly,
This Thames the Daulian waters, this cool glade
The yellow-irised mead where once young Itys laughed and played.
If it was thou dear jasmine-cradled bird
Who from the leafy stillness of thy throne
Sang to the wondrous boy, until he heard
The horn of Atalanta faintly blown
Across the Cumnor hills, and wandering
Through Bagley wood at evening found the Attic poet’s spring,-
Ah! tiny sober-suited advocate
That pleadest for the moon against the day!
If thou didst make the shepherd seek his mate
On that sweet questing, when Proserpina
Forgot it was not Sicily and leant
Across the mossy Sandford stile in ravished wonderment,-
Light-winged and bright-eyed miracle of the wood!
If ever thou didst soothe with melody
One of that little clan, that brotherhood
Which loved the morning-star of Tuscany
More than the perfect sun of Raphael,
And is immortal, sing to me! for I too love thee well,
Sing on! sing on! let the dull world grow young,
Let elemental things take form again,
And the old shapes of Beauty walk among
The simple garths and open crofts, as when
The son of Leto bare the willow rod,
And the soft sheep and shaggy goats followed the boyish God.
Sing on! sing on! and Bacchus will be here
Astride upon his gorgeous Indian throne,
And over whimpering tigers shake the spear
With yellow ivy crowned and gummy cone,
While at his side the wanton Bassarid
Will throw the lion by the mane and catch the mountain kid!
Sing on! and I will wear the leopard skin,
And steal the mooned wings of Ashtaroth,
Upon whose icy chariot we could win
Cithaeron in an hour e’er the froth
Has overbrimmed the wine-vat or the Faun
Ceased from the treading! ay, before the flickering lamp of dawn
Has scared the hooting owlet to its nest,
And warned the bat to close its filmy vans,
Some Maenad girl with vine-leaves on her breast
Will filch their beechnuts from the sleeping Pans
So softly that the little nested thrush
Will never wake, and then with shrilly laugh and leap will rush
Down the green valley where the fallen dew
Lies thick beneath the elm and count her store,
Till the brown Satyrs in a jolly crew
Trample the loosestrife down along the shore,
And where their horned master sits in state
Bring strawberries and bloomy plums upon a wicker crate!
Sing on! and soon with passion-wearied face
Through the cool leaves Apollo’s lad will come,
The Tyrian prince his bristled boar will chase
Adown the chestnut copses all a-bloom,
And ivory-limbed, gray-eyed, with look of pride,
After yon velvet-coated deer the virgin maid will ride.
Sing on! and I the dying boy will, see
Stain with his purple blood the waxen bell
That overweighs the jacinth, and to me
The wretched Cyprian her woe will tell,
And I will kiss her mouth and streaming eyes,
And lead her to the myrtle-hidden grove where Adon lies!
Cry out aloud on Itys! memory
That foster-brother of remorse and pain
Drops poison in mine ear- O to be free,
To burn one’s old ships! and to launch again
Into the white-plumed battle of the waves
And fight old Proteus for the spoil of coral-flowered caves?
O for Medea with her poppied spell!
O for the secret of the Colchian shrine!
O for one leaf of that pale asphodel
Which binds the tired brows of Proserpine,
And sheds such wondrous dews at eve that she
Dreams of the fields of Enna, by the far Sicilian sea,
Where oft the golden-girdled bee she chased
From lily to lily on the level mead,
Ere yet her sombre Lord had bid her taste
The deadly fruit of that pomegranate seed,
Ere the black steeds had harried her away
Down to the faint and flowerless land, the sick and sunless day.
O for one midnight and as paramour
The Venus of the little Melian farm!
O that some antique statue for one hour
Might wake to passion, and that I could charm
The Dawn at Florence from its dumb despair,
Mix with those mighty limbs and make that giant breast my lair!
Sing on! sing on! I would be drunk with life,
Drunk with the trampled vintage of my youth,
I would forget the wearying wasted strife,
The riven vale, the Gorgon eyes of Truth,
The prayerless vigil and the cry for prayer,
The barren gifts, the lifted arms, the dull insensate air!
Sing on! sing on! O feathered Niobe,
Thou canst make sorrow beautiful, and steal
From joy its sweetest music, not as we
Who by dead voiceless silence strive to heal
Our too untented wounds, and do but keep
Pain barricaded in our hearts, and murder pillowed sleep.
Sing louder yet, why must I still behold
The wan white face of that deserted Christ,
Whose bleeding hands my hands did once infold.
Whose smitten lips my lips so oft have kissed,
And now in mute and marble misery
Sirs in His lone dishonored House and weeps, perchance for me.
O memory cast down thy wreathed shell!
Break thy hoarse lute O sad Melpomene!
O sorrow, sorrow keep thy cloistered cell
Nor dim with tears this limpid Castaly!
Cease, cease, sad bird, thou dost the forest wrong
To vex its sylvan quiet with such wild impassioned song!
Cease, cease, or if ’tis anguish to be dumb
Take from the pastoral thrush her simpler air,
Whose jocund carelessness doth more become
This English woodland than thy keen despair,
Ah! cease and let the north wind bear thy lay
Back to the rocky hills of Thrace, the stormy Daulian bay.
A moment more, the startled leaves had stirred,
Endymion would have passed across the mead
Moonstruck with love, and this still Thames had heard
Pan plash and paddle groping for some reed
To lure from her blue cave that Naiad maid
Who for such piping listens half in joy and half afraid.
A moment more, the waking dove had cooed,
The silver daughter of the silver sea
With the fond gyves of clinging hands had wooed
Her wanton from the chase, the Dryope
Had thrust aside the branches of her oak
To see the he lusty gold-haired lad rein in his snorting yoke.
A moment more, the trees had stooped to kiss
Pale Daphne just awakening from the swoon
Of tremulous laurels, lonely Salmacis
Had bared his barren beauty to the moon,
And through the vale with sad voluptuous smile
Antinous had wandered, the red lotus of the Nile.
Down leaning the from his black and clustering hair
To shade those slumberous eyelids’ caverned bliss,
Or else on yonder grassy slope with bare
High-tuniced limbs unravished Artemis
Had bade her hounds give tongue, and roused the deer
From his green ambuscade with shrill hallo and pricking spear.
Lie still, lie still, O passionate heart, lie still!
O Melancholy, fold thy raven wing!
O sobbing Dryad, from thy hollow hill
Come not with such desponded answering!
No more thou winged Marsyas complain,
Apollo loveth not to hear such troubled songs of pain!
It was a dream, the glade is tenantless,
No soft Ionian laughter moves the air,
The Thames creeps on in sluggish leadenness,
And from the copse left desolate and bare
Fled is young Bacchus with his revelry,
Yet still from Nuneham wood there comes that thrilling melody
So sad, that one might think a human heart
Brake in each separate note, a quality
Which music sometimes has, being the Art
Which is most nigh to tears and memory,
Poor mourning Philomel, what dost thou fear?
Thy sister doth not haunt these fields, Pandion is not here,
Here is no cruel Lord with murderous blade,
No woven web of bloody heraldries,
But mossy dells for roving comrades made,
Warm valleys where the tired student lies
With half-shut book, and many a winding walk
Where rustic lovers stray at eve in happy simple talk.
The harmless rabbit gambols with its young
Across the trampled towing-path, where late
A troop of laughing boys in jostling throng
Cheered with their noisy cries the racing eight;
The gossamer, with ravelled silver threads,
Works at its little loom, and from the dusky red-caved sheds
Of the lone Farm a flickering light shines out
Where the swinked shepherd drives his bleating flock,
Back to their wattled sheep-cotes, a faint shout
Comes from some Oxford boat at Sandford lock,
And starts the moor-hen from the sedgy rill,
And the dim lengthening shadows flit like swallows up the hill.
The heron passes homeward to the mere,
The blue mist creeps among the shivering trees,
Gold world by world the silent stars appear,
And like a blossom blown before the breeze,
A white moon drifts across the shimmering sky,
Mute arbitress of all thy sad, thy rapturous threnody.
She does not heed thee, wherefore should she heed,
She knows Endymion is not far away,
’Tis I, ’tis I, whose soul is as the reed
Which has no message of its own to play,
So pipes another’s bidding, it is I,
Drifting with every wind on the wide sea of misery.
Ah! the brown bird has ceased: one exquisite trill
About the sombre woodland seems to cling,
Dying in music, else the air is still,
So still that one might hear the bat’s small wing
Wander and wheel above the pines, or tell
Each tiny dewdrop dripping from the, bluebell’s brimming cell.
And far across the lengthening wold,
Across the willowy flats and thickets brown,
Magdalen’s tall tower tipped with tremulous gold
Marks the long High Street of the little town,
And warns me to return; I must not wait,
Hark! ’tis the curfew booming from the bell of Christ Church Gate.
Δ
[La elegía de Itys]
Este Támesis inglés es más sagrado que Roma;
como un repentino flujo del mar
florecen las campánulas en los bosques, y la espuma
de las reinas de los prados y de las blancas anémonas
salpica sus olas azules, pues prefiere Dios este lugar
que la estrella de cristal que el pálido monje arrastra.
Estas mariposas de destellos violetas que roban
de los cremosos lirios sus pabellones
son monseñores, y donde se estremecen los juncos
un perezoso lucio está tendido tomando el sol,
con los ojos entrecerrados: es un viejo y mitrado
obispo in partibus. ¡Mirad esas brillantes escamas verde y oro!
Prisionero inquieto de los árboles, el viento
bien sirve a Palestrina, y se diría
que las vigorosas manos del Maestro, sobre las teclas
del órgano de María, se pasean
cuando en una temprana y zafírea mañana de Pascua
en su alta litera, roja como la sangre o el pecado, el Papa
es conducido desde la oscura Mansión hasta el Balcón,
sobre las puertas de bronce y la plaza atestada
cuyas fontanas parecen, en su exaltación,
agitar en el aire sus lanzas plateadas
y, extendiendo débiles manos al Este y al Oeste,
envía en vano paz a las tierras sin paz, el descanso a los pueblos sin
descanso.
¡No es más bello el persistente crepúsculo anaranjado
que exaspera la luna que las más señoriales procesiones
de Roma! Qué extraño, hace apenas un año
me arrodillé ante un purpurino Cardenal
que la Hostia conducía a través del Esquilino '.-
y ahora, ¡estas vulgares amapolas en medio del trigo me parecen más
puras!
El verdiazul campo de cálamos, sacudido aún
por el último chubasco, en esta fresca tarde esparce más perfume
que el incienso que los jóvenes diáconos esparcen
cuando el anciano sacerdote abre las cortinas del sagrario
y convierte en el cuerpo de Dios el fruto del trigo y del vino.
Y el pobre Fra Giovanni, desgañitándose ante las masas
desentonaría en este instante, pues un pajarillo pardo
trina en lo alto y en la crecida hierba húmeda
veo aquella palpitante garganta que hace tiempo escuché
en las colinas estrelladas de la florida Arcadia,
donde la blanca arena de Salamina roza el mar.
Y dulce es la golondrina que gorjea al amanecer
en los aleros, mientras el segador afila su guadaña
y murmuran las palomas torcaces, y la lechera
abandona su solitaria cama y canta alegres villancicos
viendo al ganado que muge ruidosamente
asomar los gruesos y húmedos belfos por la verja del corral.
Y es dulce el lúpulo sobre los prados de Kentish,
y dulce el viento que esparce el heno recién segado,
y dulce el inquieto enjambre de ensordecedoras abejas
que rondan y rondan los capullos del tilo,
y dulce la ternera que descansa en el establo
y los reventones higos verdes sobre el muro de ladrillos.
Y dulce es escuchar el cuclillo burlándose de la fuente
mientras la última violeta se deja mecer rezagada,
y dulce oír al pastor Dafnis entonando
la canción de Linos en un soleado valle
de la cálida Arcadia, donde el trigo es de oro
y danzan los ágiles segadores entre los zarzos.
Y dulce es reclinarse con la joven Licoris
en alguna hondonada de Iliria, allá lejos,
y bajo un toldo de mejorana
dejar transcurrir el extasiado día de verano
enfrentando nuestros caramillos en deportiva rivalidad,
mientras en la distancia van y vienen las agitadas púrpuras del mar.
Pero más dulce sería si la sandalia de plata
de algún secreto Dios las praderas de Nuneham
pisara; si con la flauta de caña
presa en sus labios, algún Fauno asomara la cabeza
por entre las verdes banderas acuosas; ¡ah, y qué dulce también
observar al pastor celestial cuando lleva a pacer su lanudo rebaño!
¡Cántame, pues, armonioso corista,
aunque tu melodía sea tu propio réquiem!
¡Cuéntame, juglar desventurado,
tus propias tragedias! No menosprecies
estos lugares poco familiares, esta campiña inglesa,
porque infinitas guirnaldas florecen en nuestra isla nórdica
que no conoce los prados de Grecia, y más de una rosa
que buscáramos sin éxito en los valles de Eolia,
se inclina sobre nuestros cercados
como una voluptuosa cortesana,
prodigando su belleza. y lirios
jamás vistos en Ilisos se miran en nuestros arroyos,
y los azules ballicos que señalan la ruta
a las viajeras golondrinas no volverán a desplegar
sus tiendas en los viñedos del Ática,
y hasta las pequeñas y enmarañadas malas hierbas
que invitan al trino del petirrojo, intrusas serían
en la Arcadia. Y cuántas quedas elegías
duermen en los juncales que bordean el sinuoso Támesis,
cuyo despertar más dulce sería
a aquel ansiado por Sirinx; y diademas
de tostadas orquídeas tachonadas de abejas, nacidas
para la frente de Citerea y que escondidas aquí
la Diosa jamás conoció. Y allí donde pasta el buey,
hay un diminuto narciso amarillento
que la mariposa desde lejos advierte
y cuya copa es tan pequeña que el rocío
de un atardecer de verano puede llenarla dos veces
antes que la estrella recuerde al perezoso pastor
que debe volver al redil. Las hojas están salpicadas de oro
como si el magnífico escudero de Jove,
acalorado por sus doradas armas, se hubiera detenido
a besar sus temblorosos pétalos, o volando
hacia los foscos vados de Dis, el imberbe Mercurio
los hubiese rozado con una pluma de sus alas;
y el leve tallo que sustenta el peso de sus soles
es tan delgado como la gasa
o como el plateado tapiz de la desdichada Aracné.
Dicen que floreció sobre el sepulcro
de Alguien a quien en un tiempo adoré, pero creo
que evoca los excelsos recuerdo de los claros de Helicón
amados por los faunos y los índigos mares habitados por ninfas,
de los valles no pisados de Tempe, donde
en las despejadas orillas del río yacía Narciso,
la espesura del bosque en sus cabellos,
el silencio de los montes en sus ojos,
cortejando aquella imagen en movimiento
que al ser besada se rompía. Recuerdos de Salmacis,
ni joven ni muchacha sino ambos,
por dos fuegos nutridos y por su exceso
insatisfechos, pasiones cruzadas
en las que un lado ama y odia otro lado,
unidos para acabar con su mutuo amor. Recuerdos
de Oréades atisbando a través del inmóvil follaje, iluminado por la luna,
a la abandonada Ariadna cuando desde la playa
de Naxos veía alejarse a la pérfida tripulación
mar adentro, y agitando el rojo pañuelo
llamaba al desleal Teseo sin saber que a sus espaldas,
sobre un ambarino leopardo, estaba Dionisos.
Recuerdos de lo que con cegados ojos contempló
el bardo de Meonia: la muralla de Troya,
a la Reina Helena tendida en su esculpida estancia
ya su lado un amoroso adolescente de labios rojos
alisando con delicada mano la pluma de su casco;
y en la distancia el jadeo, el grito, el gemido,
al empuñar Héctor la lanza y arrojar la piedra Ajax.
Recuerdos del alado Perseo con su espada implacable
cortando los serpentinos bucles de la hechicera,
y de todas esas fábulas imperecederas atesoradas
en las pequeñas urnas de Grecia, un cargamento más valioso
que el que un ampuloso galeón de España
pudiera traer desde las Indias. Volverán a aparecer,
pues bien sé que no están muertos
los antiguos Dioses de la poesía helena,
sino adormecidos; y cuando oigan tu llamada,
despertarán y creerán que se hallan en Tesalia,
y que el Támesis es el Daulia y ese páramo helado
los prados de lirios donde antaño Itys reía y jugaba.
Fuiste tú, amado pájaro nacido del jazmín,
quien desde la frondosa calma de tu trono
cantó al maravilloso muchacho hasta que oyó
la débil llamada del cuerno de Atlanta
sobre las colinas de Cumner y, vagando
por los bosques de Bagley al atardecer, halló la fuente de los poetas áticos.
Oh! ¡Pequeño letrado juicioso
que defendiste a la luna enfrentada al día!
Fuiste tú quien empujó al pastor
en la febril búsqueda de su compañera cuando Proserpina
olvidó que aquella tierra no era Sicilia y descendió
por la musgosa Sandford bañada en su asombrosa maravilla,
¡tú, el de brillantes pupilas, milagro alado del bosque!
y si fuiste tú quien hechizó con melodías
a Uno de aquel clan, de aquella hermandad
que más amó la matutina estrella de Toscana
que el perfecto sol de Rafael,
y es inmortal, ¡cántame! Tú tienes mi amor.
¡Cántame! ¡Sigue cantando! Haz que rejuvenezca el mundo
y que las cosas elementales recuperen su forma,
y que la vieja estampa de la Belleza se extienda
sobre los pequeños pedazos de tierra, como
cuando el hijo de Letos exhibía su vara de sauce,
y al niño Dios seguían las suaves ovejas y las peludas cabras.
¡Canta! ¡Sigue cantando! Y aquí estará Baco,
a horcajadas sobre su trono de la India,
blandiendo sobre los rugientes tigres su lanza
coronada de marfileñas y gomosas piñas,
mientras a su vera el lascivo Pan
asirá al león por la melena y cogerá al cachorro montañés.
¡Sigue cantando! Y vestiré la piel del leopardo
y robaré las alas lunares de Ashtaroth,
y sobre su carroza glacial llegaremos a Citer6n
en una hora, antes de que la helada
haya ribeteado los viñedos o callado la flauta del Fauno,
¡ay! y antes que la vacilante antorcha del alba
haya ahuyentado al búho de su nido
y obligue al murciélago a cerrar su membranosa túnica,
alguna Ménade, con el pecho cubierto de hojas de parra
hurtará las bayas a los dormidos Panes
con tanta suavidad que ni al inquieto tordo
despertaría, y luego, con una risa profunda brincará valle abajo,
hasta donde se tiende el rocío bajo el olmo,
y hará el recuento de su botín,
hasta que una alegre multitud de trigueños sátiros
baje precipitadamente a la playa
llevando en una cesta de mimbre
fresas y ciruelas frescas a su cornudo Señor.
¡Sigue cantando! Y muy pronto, por entre el fresco follaje,
aparecerá Apolo, con el rostro arrobado de pasi6n,
y el príncipe tirio cazará el hirsuto jabalí
allí donde florece el castaño,
y la virginal doncella de miembros marfileños,
con mirada arrogante, perseguirá al aterciopelado ciervo.
¡Sigue cantando! Y yo, joven moribundo, veré
empurpurarse con su sangre la cerúlea copa
de los jacintos, y la desdichada Chipriota
me contará su dolor,
y yo besaré su boca y sus húmedos ojos,
y hasta los mirtos de la secreta gruta de Adonis la guiaré.
¡Llora por Itys! ¡La memoria
de aquel hermano en el remordimiento y el pesar
vierte veneno en mi oído! ¡Oh, ser libre
y quemar nuestras propias naves, y lanzamos de nuevo
a la espumosa batalla de las olas,
y disputarle al viejo Proteo las cuevas de coral!
¡Oh, por Medea, la del hechizo mortal!
¡Por el secreto del santuario de Cólquida!
¡Por un pétalo de aquel pálido asfódelo
que ciñe la fatigada frente de Proserpina,
y a quien el prodigioso rocío que desprende al atardecer
le hace evocar los campos de Enna, junto al mar de Sicilia,
donde a menudo correteaba de lirio en lirio
tras las abejas vestidas de oro,
hasta que su adusto Señor le hizo probar
el fruto letal de la pepita de la granada,
hasta que los corceles azabache la llevaran
a la tierra lúgubre y estéril, al lánguido día sin sol!
¡Oh, gozar por una sola noche como amante
de la Venus de la pequeña granja de Melia!
¡Oh, despertar tan sólo una hora con la pasión
alguna vetusta estatua, y sanar
al Alba de Florencia de su callada desesperación
y hacer mi refugio en ese regazo inmenso!
¡Canta! ¡Sigue cantando! ¡Me embriagaría con la vida,
con las pisoteadas vides de mi juventud,
y olvidaría la abrumadora y estéril lucha,
el velo desgarrado, los ojos de Gorgona de la Verdad, ;
la vigilia sin plegaria y el deseo de rezar,
y los dones estériles, los brazos alzados y el aire pesado!
¡Canta! ¡Sigue cantando! ¡Oh, Niobe emplumada,
tú puedes hacer hermosa la tristeza y arrebatarle
al gozo su más dulce armonía, mientras nosotros
tan sólo tratamos de curar nuestras desnudas heridas
con un silencio mortal, y encerramos el dolor
en nuestro corazón y el crimen nos ronda el sueño!
¡Canta más alto, que quiero volver a contemplar
el pálido rostro de aquel abandonado Cristo,
cuyas manos desangradas estrecharon las mías una vez
y cuyos consumidos labios besaron los míos,
y que ahora, en muda y marmórea miseria,
yace en su deshonrada Mansión y acaso llora por mí!
¡Oh, Memoria, arroja tu casco enguirnaldado!
¡Rompe tu rauco laúd, oh, infausta Melpómene!
¡Oh, Infortunio, quédate en tu celda conventual
y no empañes con lágrimas esta límpida Castalia!
¡Cállate, cállate, pájaro melancólico, pues turbarás
la silvestre quietud de los bosques con tu canto!
¡Cállate y si te entristece enmudecer,
toma del tordo pastoral su trino más limpio,
pues más apropiada a estas campiñas inglesas
es su alegre inquietud que tu desesperación!
¡Cállate y deja que el viento del norte tu balada
devuelva a las colinas de Tracia, a la bahía de Daulia!
Un instante más y hubieran caído las hojas
y se hubiera alejado por la pradera Endimión,
loco de amor, y este calmo Támesis hubiese oído
chapotear entre los juncos a Pan,
acercándose a la guarida azul de alguna Náyade,
que su caramillo escucharía entre alegre y medrosa.
Un instante más y hubiera arrullado el desvelado palomo,
y la argentada hija del plateado mar
hubiese aprisionado con los dulces grilletes de sus manos
a su amado, y Dríope
apartado las ramas de su roble
para ver al joven de áureos cabellos tirar de su yunta.
Un instante más y los árboles hubiesen dejado de besar
al pálido Dafnis, recién despertado del fresco lecho
de trémulos laureles, y Salmacis
desnudado su vana belleza ante la luna;
y hubiese vagado Antinoo por el valle
con voluptuosa sonrisa, y un rojo loto del Nilo,
prendido de su negra y revuelta cabellera,
sombreado la somnolienta gloria de sus ojos;
o en alguna distante pendiente herbosa,
hubiera la frígida Artemisa de miembros desnudos
conducido su jauría con sus gritos y azuzado con su lanza
al ciervo oculto en su verde emboscada.
¡Cálmate! ¡Oh, apasionado corazón, cálmate!
¡Oh, Melancolía, recoge tu negra ala!
¡Y tú, plañidera Dríade, olvida tus desesperadas penas
en la hueca montaña!
¡Ahoga tus lamentos, alado Marsias,
que Apolo desea escuchar esos dolientes lamentos!
Fue un sueño; el páramo está desierto,
no juegan en el aire las ligeras risas de Jonia,
el Támesis se desliza en su plomiza lentitud,
y del ahora desolado y pelado soto
huyó Baco con su orgiástico séquito.
Mas desde los campos de N uneham llega la tristeza de una melodía
triste que se diría que estalla en cada nota
un corazón humano, pues esa virtud
posee la música y de todas las Artes
es la que está más cerca de las lágrimas y la memoria.
¿Y tú?, qué temes, afligida Filomela?
ronda tu hermana estos campos, Pandion no está aquí
y no hallarás ningún cruel Señor con espada homicida,
ni la urdida trama de sangrienta heráldica,
sino pastosas cañadas hechas para el agradable paseo,
cá1idos valles donde se tienden los cansados estudiantes,
con los libros entreabiertos, y muchas sendas tortuosas
donde los amantes de la aldea conversan al atardecer.
Y verás la inofensiva liebre y su cría
cruzar por la ribera donde hace poco
un tropel de alegres muchachos
alentaba con sus gritos a los ocho remeros;
y la araña, con sutilísimas hebras de plata,
hilar en su telar; y desde el pardo cobertizo de rojos tejados,
la temblorosa lucecilla de la granja lejana
donde el apresurado pastor conduce su manada
de regreso al redil, y voces apagadas
de algún bote de Oxford en las represas de Sandford,
y la polla de agua levantar su vuelo del juncoso arroyo,
alargadas sombras ascender el cerro como si fueran golondrinas.
La garza regresa hacia el lago
la azulada neblina repta entre los estremecidos troncos,
y una tras otra aparecen las taciturnas estrellas
y como un pimpollo balanceado por la brisa rueda
una nívea luna por el esplendor del cielo,
o juez de tu triste y delirante lamento.
Ella no te escuchará, no te atenderá;
sabe que Endimi6n no está muy lejos.
¡Soy yo, soy yo, pues mi alma es como una flauta
que agotó sus palabras;
por eso vuelve a tocar, soy yo,
agitado por los vientos del inmenso mar de la miseria!
¡Que enmudezca el pájaro pardo! Ya en el bosque sombrío
se transforma en mortecina música
un exquisito trino; después se detiene el aire,
y es tanta la quietud que se escucha el levísimo
aletear del murciélago entre los pinos, o contarse
cada gota de rocío que cae del henchido alvéolo del jacinto.
Y más allá de la extensa rasa ondulada,
a través de las llanuras y de los matorrales castaños,
la espigada torre de la Magdalena rematada en oro
señala la calle principal de la pequeña ciudad,
invitándome a regresar. ¡No debo detenerme!
¡Escucha! Es el Ángelus en la campana de la Iglesia de Cristo!
[Traducció de Mª Ángeles Cabré en
Óscar Wilde Poesías Completas DVD ediciones, Barcelona 2000]
Δ |
|