| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |
[Jesse Garland Glass]
Hölderlin's Cabinet
|
||
Hölderlin's Cabinet | ||
Dear friends
it is not enough to develop
a vocabulary sufficient to express
light in a dark mirror
Owl
in horned moon gravity or riot & growing displeasure
the fork-tailed utterance
sun
deboned above the sea dollops
of shit that harden into coins
Friend w/the face
of Eagle Lion Man
tautologies of fingers explode across the television screen
it is not enough
to tell you what you mean to me direct
communication
w/the
dead
bread crumbs burst into roses
tin leaves spattered w/blood
meat hook groaning w/the weight
of the confirmation
of tragedy beyond
silence
Take away breath, friends,
& lips collapse upon
themselves
the song leaches
into cooling furnace sand &
becomes a bas-relief
chariot race or a tiger
gored by an Etruscan bull
[Hölderlin's Cabinet] Hölderlins Kabinett
Liebe freunde
es genügt nicht ein vokabular zu entwickeln
das ausreicht das licht in einem dunklen spiegel
auszudrücken
Eule
in gehörntem
mond schwere
oder aufruhr & wachsendes ungehaltensein mit gezinktem schweif die worte
sonne
ausgebeint über der see kleckse
von scheiße die hartwerden zu münzen
Freund m/dem gesicht
eines Adlers Löwen Menschen
tautologien von fingern explodieren über den fernsehschirm
es ist nicht genug
dir zu sagen was du mir bedeutest direkte
verständigung
m/den
toten
brodsamen zerplatzen zu rosen
zinnblätter bespritzt m/blut
fleischhaken ächzend m/dem gewicht
der bestärkung der tragik jenseits
des schweigens
Haltet den atem an, freunde,
& lippen fallen zusammen auf
sich selbst
der gesang rinnt
in kühlenden hochofensand &
wird ein basrelief streitwagen rennen oder ein tiger
aufgespießt von einem Etruskerstier
[Traducció a l'alemany de Lothar van Laak] |
| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |