Pir meu cori allegrari, chi multu longiamenti senza alligranza e joi d'amuri è statu, mi ritornu in cantari, ca forsi levimenti da dimuranza turniria in usatu di lu troppu taciri; e quandu l'omu à rasuni di diri, ben di' cantari e mustrari alligranza, ca senza dimustranza joi siria sempri di pocu valuri; dunca ben di' cantari onni amaduri. E si per ben amari cantau juiusamenti homo chi avissi in alcun tempu amatu, ben lu diviria fari plui dilittusamenti eu, chi su di tal donna inamuratu, dundi è dulci placiri, preiu e valenza e juiusu pariri e di billizi cuta[n]t' abondanza, chi illu m'è pir simblanza quandu eu la guardu, sintir la dulzuri chi fa la tigra in illu miraturi; chi si vidi livari multu crudilimenti sua nuritura, chi illa à nutricatu, e si bonu li pari mirarsi dulcimenti dintru unu speclu chi li esti amustratu, chi l'ublia siguiri. Cusì m'è dulci mia donna vidiri: chi 'n lei guardandu met[t]u in ublianza tutta'altra mia intindanza, sì chi instanti mi feri sou amuri d'un culpu chi inavanza tutisuri. Di chi eu putia sanar; multu legeramenti, sulu chi fussi a la mia donna a gratu meu sirviri e pinari; m'eu duitu fortimenti chi quandu si rimembra di sou statu nu lli dia displaciri. Ma si quistu putissi adiviniri, ch'Amori la ferissi de la lanza chi mi fer' e mi lanza, ben crederia guarir de mei doluri, ca sintiramu equalimenti arduri. Purriami laudari d'Amori bonamenti, com'omu da lui beni ammiritatu; ma beni è da blasmari Amur virasementi, quandu illu dà favur da l'unu latu, chi si l'amanti nun sa suffiriri, disia d'amari e perdi sua speranza. Ma eu suf[f]ru in usanza, chi ò vistu adessa bon sufrituri vinciri prova et aquistari hunuri. E si pir suffiriri, ni per amar lialmenti e timiri, homo aquistau d'Amur gran beninanza, digu avir confurtanza eu, chi amu e timu e servi[i] a tutt'uri cilatamenti plu chi altru amaduri. [Stefano Protonotaro] |
| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |