desconegut

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |

 

 

 

 

[Autor desconegut]

 

Un astronaute dans une boite avec une sardine dans une fusée
Sinto, logo sei
Limerick

 

Un astronaute dans une boite avec une sardine dans une fusée
Un cabot en laine avec un pull poilu
Un ministre des lapins avec un éleveur des finances
Un chasseur de pommes avec une tarte aux fauves
Une poignée rouge avec une gorge de porte
Un joueur d'étoile avec une danseuse de rugby
Une limace de chalet avec une montagne baveuse
Un coup de pique avec un as de pied
Une tarte d'école avec un maître aux fraises
Un dompteur de charme avec un tigre chanteur
Un joueur de rayon avec un chef de football
Un fromage de cirque avec une école de chèvres
Un dresseur de coeur avec un as de chien
Un grand-volant avec un cerf-duc
Un gâteau à bille avec un stylo à la crème
Un gymnaste Corse avec un paysan agile
Un joyeux poignard avec un lanceur de luron
Un conducteur de girafe avec un dresseur de camion
Un cadavre en or avec une chaine décomposée
Une souris Bretonne avec un paysan gris
Un vieillard gluant avec un escargot barbu
Et une pantoufle agile avec un acrobate troué

Δ

Sinto, logo sei

Lendo Borges, "O Fazedor" :

"O pensamento engendra (capta) as formas como as formas engendram a matéria bruta".

Platônico isto? E isto? :

"Sou capaz de produzir mentalmente um tigre e esta idéia que engendra o ilusório tigre é a mesma que engendra o tigre real. Sei disso, sem explicá-lo, porque posso sentí-lo na carne e os sonhos não me desmentem..."

Δ

Limerick

Puella rigensis ridebat
Quam tigris in tergo vehebat
Externa profecta
Interna revecta
Sed risus cum tigre manebat

 

 

There was a young lady of Riga
Who rode with a smile on a tiger
They returned from the ride

With the lady inside
And the smile on the face of the tiger

Δ

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |