/ese libro lo hemos hecho tantas veces /
el Amanuense
tenía la razón.
se opuso hasta el
último momento a que se enviase al cazador de
cometas para ir en busca de la palabra
/ estaba ciego / lo habían cegado el brillo de las
estrellas errantes a las que largamente
contemplaba ..... descifrando la ruta de los cometas
pero el Inca era terco ..... y más terco su ministro
administrador de los atajos y trebejos de la
noche / señor de la luna / responsable del
conocimiento de amansar eclipses y remansarlos
Y como donde manda capitán ..... no manda marinero ...
el Amanuense se recogió a sus aposentos
situados en el barrio Alto del Cuzco
la Esclava / traída / de las tierras calientes del
norte y conquistada con sus versos ..... se le acercó
solícita y enjugó una lágrima de cristal / opaco /
que dejó en sus mejillas una raya como de tigre
hizo sus oblaciones y se extendió bajo la
manta / de lana virgen / con los ojos pelaos para
ver entrar lo irreparable ..... lo que no tiene nombre
lo que ya estaba escrito / sobre el lomo del aire /
la palabra estaba impresa en las hojas
verdes ..... del árbol conque se cura el mal de ojo
pero ..... la palabra ..... había que buscarla / debajo
/
en las nervaduras ..... El Cazador de Cometas .....
llegó
/ se arrojó / a los pies del inca sentado sobre
la piel de leopardo y le enseñó / sus ojos /
borrados y sin luz ..... fue entonces cuando el
gran señor del Cuzco supo que lo del águila
esa tarde no fue berrenchín de un presentimiento
sino la lejía de una confirmación
se levantó y dio la orden para que las mujeres
comenzaran los Areítos
el Amanuense soñó con la palabra CABALLO pero
no entendió ni jota
en la mar océano un hombre enfurecido / poseído /
por el terror del abismo
trama ..... cómo será la
mejor forma
de asesinar al Almirante.
Δ
Tierra
Firme
Manantial amargo de aguas dulces
Guerra de todas las guerras
Que me trae la
Paz
Cántaro de arcilla milenaria
Capaz de contenerme
En su vientre
Fresco y húmedo
Tigre de mil rayas
Ese amor.
Δ
La Ópera de los años locos
Poema para desarmar
Kein Pfad mehr! Abgrund
Rings und totenstille
So wolltest du ´es Vom Pfade
Wich dein Wille!
Nietzsche
Veterano de la matanza de San Cread había dado un
nuevo uso a la bolsa para el tabaco hecha con el sexo de una india
joven
ahora le servía para llevar en ella la Piedra Filosofal que compró
en un mercado de pulgas
La dureza la tibieza la solidez el calorcito de sentirla en la verija
/ donde le colgaba /
le daba la certeza de andar entre las coyunturas
ácidas del designio
Sin adolecer de lo afable lo inefable faro guía entre el crujir el
cuajar
de la malevolencia de sus enemigos visibles e invisibles empeñados en
empañar
Lo mejor y airado de sus días
Adheridos a la adherencia
Acogotados por las palabras sin revés
Amando
grudados como chicle al costillar
izquierdo de las personas equivocadas
/ cayó del cielo
un mendigo del primer mundo /
Como la vez aquella que tuvo que ahondar
el agravio / no hubo otra salida decente que
adecentara /
qué significó para él el encuentro con Joe Arizona
en aquel tenducho regentados por dos mejicano
Y cuando el sol del mediodía daba sin piedad en la jeta de los impávidos
transeúntes
Contender era su oficio pero adolecer no estaba entre sus principios
Tengo que ser fuerte
para no estar
presente en el banquete de las migajas
Tomó el
Vaso de veneno que vendían los mejicanos chasqueó la lengua como lo
vio hacer en los esphagetis italianos
y se dispuso a amedrentar con sólo gestos y contracciones del rostro
curtido por los inviernos pasados a la intemperie
detrás del sagrado búfalo blanco en las praderas azules de los
telones de fondos
que sirven para dar ambiente en este tipo de situaciones
No bebo café
sólo tomo café cuando otro lo hace
porque cuando yo lo hago me sabe a café mal hecho
Joe Arizona no comió cuento afanó el ademán descolgó sus largas y
huesudas manos sobre la pesada e impresionante pistola
que llevaba a través en la cintura
y donde se veían las numerosas marcas de las muertes
por él ejecutadas por mandato del desatino que se le veía en los
ojos de cuervo
situados en la acuciante jeta
se sentó en el asiento que estaba libre y pidió un hígado en salsa
Palpó el poco dinero que tenía pero la calentura de la Piedra
Filosofal
le dio la seguridad que le faltaba
se quejó ante el chino que tuvo el descaro de servir el hígado
grasiento frío
de mala manera lo mandó al carajo y se llevó el plato de vuelta a la
cocina
el cocinero también mandó al chino mesero al carajo
/ machacados por las costumbres
padeciendo la indiferencia diferente de los objetos
que nos rodean /
Joe Arizona esperaba tenía atravesada
en la boca una pata de gallina
que había tomado segundos antes de un mejicano al que se vio obligado
a liquidar con su pistola
de dos impresionantes cañones /que todavía humeaba por la terquedad
del mejicano de no querer entregarle por las buenas la presa que él
le exigía/
Comía mascaba duro le miraba no lo perdía de vista
crédulo deplorable
lo que volvió la dentera que el dentista
de la mina de oro
del cañón del Diablo
no supo curar por más que él insistiera con el benzoato de plata
Propio para curar animales y algunos mejicanos
/de los que se hacían mala leche/
En la mina todavía por descubrir tuvo que matarlo aprovechó que el
Joe estaba atragantado por la pata de gallina y disparó cinco tiros
certeros que acabaron con el atorrante y sus delicadezas de tenderete
en producciones de tercera de esas que se ven en los cines de pueblos
Y de maricas que te agarran la verga
Justo en el momento en que el muchacho empieza a cogerse a la heroína
era repugnante matar tipos como esos pero si no lo hacía no podría
cobrar la recompensa y pagar el hígado del chino que qué será lo
que le pasa por qué tanta demora para traer ese cochino hígado para
alimentar gatos y perros callejeros como ese perro callejero que ya se
llevaban los encargados de la carroña en este pueblo de mierda donde
solo viven mejicanos y renegados
Y afuera la luna brillaba sobre el desierto de sus piojos
No supuso demasiado esfuerzo acabar con Joe Arizona
el encono y el desacato
que le suponía al valentón bribón no eran tales
Bastó un ademán firme y se le quebró el aguijón al pobre infeliz
No le quité la pistola porque según la costumbre le pertenece al
sepulturero que la vende y se cobra la despensa por la molestia de
enterrar al difunto seguramente
el Sceriff scherei Scefiff Scherif
ya levantó al truhán y lo hizo pagar la cuenta de la borrachera
que debía de la otra visita que hizo a la cantina
En la próxima ocasión que nos encontremos tampoco el Joe Arizona
tendrá ninguna oportunidad
su caballo sí me lo agencio
el alazán necesita de las praderas como yo también
debe estar precisando de una buena yegua
se le nota y aprecia lo abogado en la jeta
Cabalgaremos en los telones pintados para la ocasión
abigarrados de símbolo y sombras
Accesible la alquería para un paisano del cine mudo
Desapego y desarraigo del piojo y de la pulga
Animosa la querencia
y la música de esos carajos
que cantan en la vitrola y
que atoran el aguardiente en
la garganta quema este veneno
es dardo traicionero y disimulado
para aquilatar la pena de llevarte amor y no tenerte
por la malquerencia de tu madre para con este paisano
de sombrero y corbata /nudo de cafiolo/
La canción te quita todo el deseo de vivir
Aquí presente el susodicho
que la pide e insiste y la pretende
para esposa esposada fiel y vil
compañera que se arrastre en la
ocasión en que haya de cuajar el
destino y mirar de frente en la
ofensa recorreremos juntos y separados
Todos los caminos del viejo Caldas acompañados por
la luz de la luna que alumbra e ilumina
los piojos y las garrapatas
Las montañas recortadas en la poesía
de los trovadores que trovan
por los cuatro cantos del camino
del sendero que lleva a anquilosarse la pausa y la
pena debajo de la corteza
chocante del enamoro desavenido
Las certezas quimicamente puras
Por tí después de cobrar la recompensa por el
desaforo del Joe Arizona me casaré
contigo iremos en luna de miel a Salamina Pensilvania
y Filadelfia pasaremos por Aguadas
Y me curaré de las nostalgia de Ella
Y la luna que alumbra a los ratones y los buhos nos
será fiel compañera
Heredarás el Alazán grato compañero de sinsabores
y consabores
Qué más quiere que le cuente?
No se meta mucho en mi vida laberinto oscuro y con
muchos recovecos ahí nada tiene nombre y está plagado de caminos
que se entrecruzan y enlazan sin ninguna señalización que le
ayuden a orientarse se perderá y quedará enredada en las aristas
rugosas y ásperas que lo surcan como en la ópera de los años
locos
Usted me dijo que nunca entraba al taller de un
pintor
por miedo a la magia de perder el camino
Es chocante cambiar el decorado
y aprenderlo todo con la memoria
gastada por el uso y el desuso de
de tu desnudez posando para mí
Fijando tus sueños en la tela de pinceladas puras
sin la baratura del artificio rebuscado
y en la dicha de poseer poseerte
y todo el maremama y tejemaneje
de los sentidos sin sentido
Esa tela será expuesta al viento
que alumbra los abejorros
y a las muchachas que matan grillos con el culo
Si usted quiere sacudimos la cobija y que salten
piojos y pulgas
concubinas y amancebamientos
a ras del suelo y del derecho
de pisar piso que se cobra
las nalgas sin contemplaciones
Ser veterano de la guerra no significa nada
Le cuento que viví mejor estando en ella
Si no fuera por esta Piedra Filosofal se me adelanta la animosidad y
cuaja la alcachofa
Todas las marcas que traigo en el revólver son de
otras tantas guerras en tenderetes contra tipos como Joe Arizona que
no se andan con vueltas para cobrar una recompensa esta gente escupe
duro y agrio corta por la derecha y sacan la pistola rápidos como
la centella si se descuida de veras te bajan nomás del caballo y se
apropian de su sombrero fiel y leal compañero de mineros y
vagabundos de desiertos y cantinas donde pululan los mejicanos con
sus mañas y recovecos para bajarte los humos y a la Tumba
Por aquí los verá usted caracoleando nomás
caracoleando y el sombrero echado hasta los hombros escondiendo la
jeta
Son rápidos de manos para ir a la pistola se lo
comen nomás antes de entrar a la cantina y refrescar el gargüero
tienes ánimo estas latas que tú llamas son
condecoraciones ganadas en las guerras de los comejenes y las
polillas
Solo se es cuando se es en otro
Recomenzar a pisar lo que fue sin tu consenso
Y sin aprieto de la espesura
Y el volumen y la grosura
La función que será presidida
así de crudo es la animadversión
y el fulano que te acompaña
sólo afabilidad desazón afanamientos
y tiesuras en la comisura de los labios rojos apetitosos voluminosos
Como la palabra cintura y juntura
el inefable olor a pescado del sexo femenino
Cuando frotaste tu ampulosidad sobre mi cara la impregnaste para
siempre de ese primer y único olor que me persigue y que no hay
jabón que lo cure
para gozar como Dios manda
Este no es el momento para preocuparte por el próximo duelo a
pistola y de pistola que seguramente tendré a la vuelta de la
esquina es mi vida vivo de cobrar las recompensas que los rancheros
ovejeros pajareros ofrecen
Por renegados que asolan el desierto y que se amparan en la quietud
y complacencia
He de cabalgar tendido bajo la luna
que alumbra las piedras y las moscas
recortar el horizonte con mi vista
de halcón e inclinarme un poco en el Caballo lo mejor es encorbarme
sobre la cabalgadura rápido y disparar certero poner el ojo donde se
pone la bala
Como lo hace la policía en sus ejecuciones sumarias
el sueño soñado y soldar sus partes leves
para retenerte en el cristal / tu imagen /
negativo ámbar sin revelar
que compré en el primer Sanandresito
espero que no sea falsificado
Tengo sed y la garganta píde algo fuerte para calmarse me bajo del
caballo lo amarro en la puerta de la cantina y coloco un letrero en
la silla que diga estoy adentro así sabrán los que me buscan los que
me necesitan para un ajuste de cuentas o quienes quisieran consumar
en mi su veganza no les temo y estoy adentro esperándolos con mi
pistola y mi Piedra Filosofal calientica protectora contra el
desamor y la malquerencia doy una moneda al mejicano que está en la
puerta y tengo la certeza que será fiel y dará el aviso a tiempo de
algún enemigo invisible que se me quiera adelantar en esta vida de
caza recompensa
Ya aprendí que estos mejicanos
sabes que es la hora del ángelus
Busca la manera de encontrar los aretes que se le robaron a la luna
El cantor lo canta es su verdad
Ese olor tuyo de yegua apesta perturba
Trazaré la curva de la espalda
y las combas de las rodillas
flota en el centro de la tela
El perro que mea en la luna te olerá
Tú sabrás acomodar tu cabello de la mejor forma para la pose frente
al decaimiento se llamará /tendrá nombre/ como la primera palabra
que originó el caos y la desidia
Estás descaminando hermano
El metro avanza en movimiento de jaca subterranea
Te vomita en las cavernas del postmodernismo como si fuera la
pesadilla de Marcel Duchamp
Sueño de máquinas arrepentidas que fabrican máquinas para
maquinaciones maquiavélicas
Escombros máquinas retorcidas
Trabazón y acertijos de los mil demonios
Alumbramientos verdaderos
Creativos a la espera del informe del tiempo
Me apeo y entro a la taberna que hay en la única y sucia calle del
pueblo antiguo refugio de mineros que trabajan en las minas del
cañón del Diablo donde hoy sólo hay plantaciones de bananas
auríferas que aúllan como perros sin dueños
Sopla el viento vagamente / vagarosa
mente/ sin querer meterse
El viento no refresca pero tiene olor a hembra
Y esta desazón esta ausencia
calenturas de quien cabalga
ofrecimiento de estos jetones
Las ropas descuidadas y brillantes
como las estrellas de los hoteles
de la muchacha con paraguas azul
cinco seis salto de pecho
uno dos tres salto de rana
uno dos y tres saltan los sapos
vestida con una falda de flores chillonas
y los sapos princesas saltan
y la muchacha con paraguas azul bajo la lluvia
los pajes y las comitivas
se marchan bajo la lluvia
Cantan bajo la luna brillante que ilumina los lomos del comején y la
cigarra
Los caballitos del Diablo
y se adelantan a la comitiva
para tomarse las madrugadas
muy chiquiticas para el salto
a la máquina que los maquina
Van jorobaditos dando saltos
Van al asalto los enanitos
Las marcas de mi pistola vengadora
Pero el telón de fondo aún no se termina de pintar
quiero que los zopilotes tengan un aspecto terrible
que intimide a los despavilados
Y esta pata de gallina como un camello atravezado en el alma
Amarro el alazán bajo el Jacarandá en flor camino por la única calle
que lleva a la cantina /acolchada con hojas de ciruelo/ y miren lo
que encuentro al mismísimo Billi el Kid que se me acerca todo
tartajoso babeando como perro sarnoso me pide un fósforo y
lentamente llevo mi mano muy lentamente como lo he visto hacer
infinidades de veces en estas situaciones copiadas del cine mudo y
parlante y en vez del fósforo señalado saco rápidamente una granada
de fragmentación pero el Kid salta detrás del mostrador y se
Esconde en el único matorral que hay detrás de la botella de wiskey
Desde donde me mira como una rata asustada
Pido un trago un aguardiente doble para pasar el susto y con
disimulo reojeo el sitio donde sé que debe estar
escondido el Kid
Esperando su oportunidad para saltar sobre la
recompensa
Que pagan los ovejeros cretinos por mí escucho voces
de ronda es el Kid que ha organizado a mis espaldas una ronda y
canta los pollitos dicen pio pio pio pero no bajo la guardia frente
estas tretas menos si vienen de un hombre fatigoso como el Kid
Fue a la salida del matinal que estuve aguardándote
luego que terminó Carmen de Saura
Tus piecesitos no conocían el camino a mi cama
Hicimos la cita días atrás
Estabas radiante de deseo
Yo el centro de tu placer contenido a punto del
desmadre
Caminamos tomados por el deseo
Y para el deseo de olernos
prontos a dar el mordisco
que flagelará la quietud de
Esa tara atávica que arrastramos a la espera de la
cornada puñalada trapera
la resaca de lo que pudo ser
Y no fue porque no le dio la gana de ser cuando pudo
serlo
Toros blancos como potros desbocados en tu cuerpo
Me amabas desde la primera piedra para la construcción
del universo
y el primer agarrón de pelo
Tu marido furioso engañado
me retó a duelo que yo acepté
pero puse como condición primero terminar de comer
los espaguette
La verdad que estas situaciones gratuitas del cine
mudo me ponen triste
Apesadumbrado de pesadumbre
/ las palabras son tercas como mula y de nada te vale
ponerles fuego en el trasero /
/lo encuentro cubierto hasta el cuello por las flores
que caen del Jacarandá /
nos marchamos hacía el desierto seguidos
por los lobos hambrientos
que nos acompañan hasta la puerta
una cantina de cartón donde llegó
en sus paredes humedecidas
por lassss lluvias de consistencia vegetal
se lee nombres de ciudades lejanas y cercanas sirvió
como antiguo refugio de malechores de la peor calaña desalmados rápidos
para la pistola y el tiro certero infalible que ponía fuera de
circulación al más temido pillo de la infancia yyyya lejana
cercana la presencia de la Piedra Filosofal me da la certeza
suficiente para no perecer en el lance aciago no es cierto que la
haya conseguido en un mercado de pulgas hambrientas es el recuerdo
de una bruja que fue mi amiga la dejó en prueba de su amistad
Fijar un antes y un después
Su poder lo comprobé en los duelos desventajados
ventajosos donde sentía llevar la ventaja
Y siempre ir a la fija frente a la circunstancia no
favorable de la situación
Porque el sol pegaba de lleno sobre los ojos y no
permitía el despavilo el otro disparaba pero yo no caía Pum Pum y
yo ahí de pie al pie del cañón venían los reclamos venía la
explicación la certeza de sanar las heridas restañarla cierto había
sido gravemente herido el tiro dio en el blanco pero cómo caer si
la Piedra Filosofal curaba las heridas de la muerte esa ventaja me
ayudaba a deshacerme del enemigo quien muerto de la rabia se alejaba
llorando a poner la queja para mamá que descansaba la siesta en la
hamaca colgada debajo del Jacarandá en flor la última oportunidad
que se me dio para morir fue la vez que se discutió por la
repartición del oro tomado en el cruce del gallo al tren correo fue
una balacera del carajo sobre el campo de batalla no quedó nadie en
pie para hacer un mandado
a la espera que ocurriera el milagro
Lo hacían con insistencia descomedida para mi
dignidad de vencedor de mil batallas tartajosas hasta que finalmente
el más desconfiado se levantó a hacer el reclamo
Y fue cuando todas sus pretenciosas calumnias sobre
mi inmortalidad quedaron finalmente despejadas
Saqué lentamente del bolsillo del pantalón corto
sucio manchado por el mango y la leche del Ñipiñipi que servía
para atrapar Mochuelos y azulejos que luego negociaba a espaldas de
papá con mamá por la entrada al cine y que ella luego liberaba
mostré la moneda mágica a todos estos incrédulos que dudaban de
mi capacidad de vivencia cierto no lo niego fui herido mortalmente
de cinco balazos pero rápidamente saqué la moneda perdón no saqué
nada las balas dirigidas a mi corazón tomaban la trayectoria del
sitio donde estaba la moneda y rebotaban ah? qué tal? cómo les
quedó el ojo? Ah?
Me suspendieron de sus juegos
terminaron las excursiones escandalosas
A las tabernas de putas de mala muerte
las correrías y exploraciones
habitados por el comején y la polilla
Renunciar a la cabalgata bajo la luz de la luna que
ilumina piojos y garrapatas
Colgué espadas y expistolas
amarré el Alazán compañero
que lo cubrió con las flores
No hay cosa más parecida al cielo
Aparecí en la cuadra con bate manilla y pelota me
hice cuarto bate titular indiscutible le dí palo a Sandy Kufax como
si fuera una culebra sin aguaje fulero jugaba el que me diera la
puta gana era el dueño del balón arbitro inapelable decidía que
era jonrón tubey triple cuando alguien mamerto se ponchaba o era
quieto out según conveniencias e interés se daba con frecuencia
alterar el orden al bateo y batear
Tres veces en el mismo ininn cómo así tenemos que
ganar y si no les gusta me llevo la bola juego con los del otro
barrio pero la cagó el Alcalde el mono alcalde regaló bola para
hacer el equipo del barrio tremenda algarabía de los manes y
comenzaron a perder no veían una todos fuera de la goma y? qué pasó?
Fueron llorosos para que les ayudara en la vergüenza y la
impotencia puse mis condiciones cuarto bate pitcher hacía la
alineación era el manager la cosa mejoró la vida equipo campeón
sin aderezo invicto adicto al triunfo un crucigrama que valió y
revalidó el mito de la inmortalidad
Y la sabrosura dulzura del agüita de coco entre las
cumbancheras
Rumbitas poraquí rumbitas por allá tu mamita
reclamando el bulto que tú misma te buscaste yo no sabía cómo era
el vacilón
El río de caricias lo inventaste tú
Guiaste las manos torpes hacia el conocimiento y el
gozo de tu desnudez
el lomo del comején y la cigarra
Tu madre lo sabe es imposible que un hombre de quince
años pueda preñar a una mujer en estas tierras
de cabaret del quinto mundo
ich habe die Meerbewegung gehört
Ich lasse viele Sachen aus dem Weg
Ella me lo dijo la vez que me llevó al río y me
reveló la bestia con cabeza de cerdo cuerpo de perro cola de ratón
y garras de león en la que subimos y fuimos al fondo del río de
placer donde encontramos restos de naufragios españoles arcabuces
soldados al lecho por una capa de fango milenario adornos y
perendengues para doncellas principales una pluma del ave fenix la
Piedra Filosofal un texto completo de la oración
Que libra de los enemigos visibles e invisibles las
siete palabras contra el dolor de muela y la curación de los amores
ausentes y corrosivos
La embriaguez que dejó el delirio es la resaca de
los años mozos
Cómo así también mi madre?
de pésimo gusto no se hacen
Pero hablaste de mi madre
se te escapó por el ojo abierto
Consumado el deseo la bestia se agazapó en los
bancos de arenas
La francesa no es tu madre es una mujer que vino de
Francia para guiarme por los transfondos y vericuetos del sexo
Es la estación del Jacarandá en flor
el agua clara y el agua revuelta
de vida que revienta y gira dando volteretas
Siempre la vuelta al corral
en fila detrás de la madre pata
metiendo las patas en el charco
creciendo en el banco de palo
palo de agua palo santo palo balso
palo de limón de mataratón
Que se quema contra los mosquitos
También contra el mosquito sirve la bosta de vaca el
humo se eleva
/ aroma de campo entra por las ventanas /
Nariz abierta a la resina y a las malas palabras y
consejos
Acuéstate conmigo y serás madre
Es la hora del ángelus tengo que hacer pipí debajo
del puspús
Es la hora del milagro lo anuncia el humo del tren
Dime el color del caballo blanco de Simón Bolívar
cuántos son los cinco dedos de la mano
cómo se llama el marido de la gallina
y que en las mañanas bate sacude las alas
cuántos huevos puede poner la perra
vaya a ver si la puerca puso
qué fue primero el huevo o la gallina
los pantalones cojepuercas
La cerda es la mujer del cerdo
La caballa es la hembra del caballo
La hombra es la costilla del hombre
Todo está pendiente y dependiente de hacerse
Porqué la leche es blanca si la yerba que come la
vaca es verde?
Uno dos tres sale la luna y alumbra al comején
- llévala de vuelta al charco
No es una rana es una princesa
Los príncipes tienen cara de sapos!
No quiero princesas en esta casa!
En los castillos tenían un jardín y un charco lleno
de ranas
Cuando daban una gran fiesta iban al charco Sacaban
las ranas
Y se llenaban las salas y los salones de gala y de
princesas recién mojadas
Las almidonaban y bailaban la contradanza
Se escapaban en la grupa de las bestias
Que las raptaban para casarse con ellas
/ Las artistas llegan tarde /
Δ
Las
piernas frágiles de esa mujer
Son más fuertes que
las
Columnas de Hércules
Si una de ellas
Siquiera vacilara
Mi mundo caería
hechos pedazos
Ella configura el
nacimiento
De la aurora
En el desierto
Es un girasol
implacable y rotundo
Viento norte que
descuaja árboles
Siembra de trigo
recio
Surco feraz
Lámpara que no agota
Su aceite cuando
alumbra mis noches
Águila que me
arrebata a su seno
Tierra firme
Manantial amargo de
aguas dulces
Guerra de todas las
guerras
Que me trae la paz
Cántaro de arcilla
milenaria
Capaz de contenerme
En su vientre fresco
y húmedo
Tigre de mil rayas
Ese amor que parece
Le cuesta más
trabajo que a otros
Pisar la tierra
Amor que cobija en
el abandono
Las mil veces mil
que he
Llamado tu nombre en
silencio
Te he encontrado
Paloma
Hembra en celo
Agua mil veces
cantarina
Agua de mil voces
Me nombra me reclama
me llama
Y yo voy al
encuentro de ti
de tu triángulo
Ahí donde el león
más berraco
se hace manso
Ahí donde perece el
pensamiento
Lógico y fracasa la
filosofía
Ahí muero de gozo
Para vivir la dicha.
Δ
Por si las moscas
Llegaron desde las costas que bordean al río, se anunciaron con música de
tambores y maderas y todo lo azotaron en nombre de un rey de palo o de
piedra, aquí todavía se habla hueco como en el tiempo que se sufrió la
peste, los días tienen resonancias sordas y bajo el sol brillan las
trampas para lobos, huecos de tinta, plumas de ganso, las mujeres viajan a
lomo de mulas se mueven de oriente a occidente siguiendo la raya del tigre
que nace entre sus piernas y se pierde en las túmulos de los NN allí
llevan sus plegarias y enmudecen, ofrecen a sus muertos el crisantemo y la
flor de la siempreviva, el cuarto camino lleva al nirvana, siempre que no
se eyacule, impaciencia: ven a nosotros y derrota esta paciencia de siglos
que nos aniquila.
Paris / Diciembre / 2001
|