LL | ||
[Nebulosa. Palais de Tokio. París, 2010. Foto: Joan Navarro]
⌠Reynaldo Jiménez⌡
el corazón de una golondrina...
el corazón de una golondrina entró en mí
manantial sin voz agolpándose al huir del puño
nada sostengo aquel niño que fui nunca existió
aquel que amó pastor de piojos salió de sí
enroque de temores con la primera luz de algún semblante
aquel paseante solitario en las orillas de un día de sol
sin estación para llegar sin lugar máscara ceremonial
fantasma tutelar agucé una vez una voz
se parecía a vivir como si no estuviera vivir sin afuera
puro adentro mero elemento desatándose
la raíz de la sed la costura del sueño el apuro del umbral
cruzar y descruzar encontrarse a solas un mediodía
*
por qué golondrina no consigo llegar al corazón de este día
por qué gira el cielo en mí sin mí por qué no veo lo que tú a través
de pronto sé nada fue viví como si no estuviera
como si viera pero no es cierto golondrina mi nombre gira
no ser yo ni tú sólo esta calma presagia sólo esta alma
se mece sobre el mar de las palabras esquirlas astillas migas de pan bajaste
a picotearme el pecho estaba lleno de bosques de dudas de lágrimas tesoros a la luz de pronto nada
por qué no es la pregunta pero dimana sale del hueco de este costado sin más ver
sin escuchar cómo en el cielo presentimientos van aguzados contra los rayos con insistencia sin prometer
por qué no puedo no sé decir ni entiendo el pez la luz la red
|Reynaldo Jiménez, Lima, 1959. Reside en Buenos Aires desde 1963. Poeta, antólogo, traductor, editor, productor, junto a Gabriela Giusti, de la revista-libro y del sello editorial tsé-tsé. Ha publicado, entre otros, los libros de poesía Musgo (México, 2001), La indefensión (Nueva York, 2001, 2010), Sangrado (2006) y Plexo (México, 2009). Hasta la fecha han aparecido dos antologías de su obra poética: Shakti, edición al portugués de Claudio Daniel, São Paulo, 2005, y Ganga, edición de Andrés Kurfirst y Mariela Lupi, 2007. Su obra poética aparece recogida en multitud de antologías, entre ellas, Pulir huesos. Veintitrés poetas latinoamericanos (1950-1965) (Barcelona, 2007, selección y prólogo de Eduardo Milán); Festivas formas. Poesía peruana contemporánea (selección y prólogo de Eduardo Espina, Medellín, 2009), Intersecciones. Doce poetas peruanos (selección de Ernesto Lumbreras, México-Oaxaca, 2009) y Antología crítica de la poesía del lenguaje (estudio y selección de Enrique Mallén, México, 2009).
oronella va entrar dins meu
aiguaneix sense veu amuntegant-se fugint del puny
res no sostinc aquell xiquet que vaig ser mai no va existir
aquell que estimà pastor de polls va eixir de si
enroc de temors amb la primera llum d’algun semblant
aquell passejant solitari a la riba d’un dia de sol
sense estació per a arribar sense indret màscara cerimonial
fantasma tutelar vaig agusar una vegada una veu
semblava un viure com si no hi fos viure sense enfora
pur endins mer element deslligant-se
l’arrel de la set la costura del somni el destret del llindar
creuar i desencreuar trobar-se tot sol un migdia
*
per què oronella no aconseguesc arribar al cor d’aquest dia
per què gira el cel dins meu sense mi per què no veig el que tu a través
de sobte sé res no va ser vaig viure com si no hi fos
com si veiés però no és cert oronella el meu nom gira
no ser jo ni tu sols aquesta calma presagia sols aquesta ànima
es balanceja sobre la mar de les paraules esberles estelles engrunes de pa
vas baixar a picotejar-me el pit era ple de boscos de dubtes de llàgrimes tresors a la llum de sobte res
per què no és la pregunta però brolla ix del buit d’aquest costat sense veure més
sense escoltar com al cel pressentiments van agusats contra els llamps amb insistència sense prometre
per què no puc no sé dir ni entenc el peix la llum la xarxa
|Reynaldo Jiménez, Lima, 1959. Resideix a Buenos Aires des del 1963. Poeta, antòleg, traductor, editor, productor, amb Gabriela Giusti, de la revista-llibre i del segell editorial tsé-tsé. Ha publicat entre d’altres, els llibres de poesia Musgo (Mèxic, 2001), La indefensión (Nova York, 2001, 2010), Sangrado (2006) i Plexo (Mèxic, 2009). Fins ara han aparegut dues antologies de la seua obra poètica: Shakti, edició al portuguès de Claudio Daniel, São Paulo, 2005, i Ganga, edició d’Andrés Kurfirst i Mariela Lupi, 2007. La seua obra poètica apareix recollida en multitud d’antologies, entre elles, Pulir huesos. Veintitrés poetas latinoamericanos (1950-1965) (Barcelona, 2007, selecció i pròleg d’Eduardo Milán); Festivas formas. Poesía peruana contemporánea (selecció i pròleg d’Eduardo Espina, Medellín, 2009), Intersecciones. Doce poetas peruanos (selecció d’Ernesto Lumbreras, Mèxic-Oaxaca, 2009) i Antología crítica de la poesía del lenguaje (estudi i selecció d’Enrique Mallén, Mèxic, 2009).
| Traducció: Joan Navarro
[María Isabel Lara Millapán] ≥ a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |